Sunday 1 April 2007

De Franse BIB

Het is nog geen jaar dat ik in Frankrijk woon. Dus ik moet nog steeds wennen aan de gewoonte van de Fransen om werkelijk overal een afkorting voor te gebruiken.
" A tout" zeg je voor "tot straks" ipv "à tout à l'heure"; "bon ap" is eet smakelijk, met een "ordi" wordt een computer bedoeld, dus niks ordinairs, het komt van "ordinateur" en een BIB is geen bibliotheek, maar het verfranste woord voor "Bag in Box".

Christa heeft al geschreven waarom ze toch de keuze hebben gemaakt om de wijn ook in deze verpakking te verkopen. Het is een goede wijn, een mooie verpakking en ik vond het leuk om ook aan dit proces mee te werken. Maar hoe noem je dit werk nou? Het is geen bottelen.
Heb ik gebibd?

No comments: